第36章(1 / 1)
“从天上飞过来,或者从水里游过来。”我半开玩笑地说,“总得跟霍格沃茨不一样才有看头,对不对?你看我们来霍格沃茨的时候就是从地上跑着来的——用霍格沃茨特快。”
“虽然完全不明白你的逻辑出自于哪里,但我竟然觉得十分有道理。”赫敏砸吧着嘴点头,哈利在一旁咧着嘴笑。
罗恩则是看起来很苦恼、一副想反驳点什么却不知道该反驳哪一点的模样。
“嘿,想小赌一把吗?”不知道什么时候,弗雷德和乔治从我们身后挤了过来,其中一个十分哥俩好的揽过了我的肩膀,另一个则是按住了哈利。
他们两个最近又开始不长记性的手痒痒,时不时就想赌点东西,这会又跑到我的面前怂恿哈利三人跟他们赌布斯巴顿和德姆斯特朗会以什么方式来霍格沃茨。
“我赌两个天上飞,”乔治(我猜是)说。
“我赌两个水里游。”弗雷德(我猜是)说,“你们呢?”
我听了他们的押注,有些惊讶。
按照以往的习惯,他们两个绝对会赌一个天上飞、一个水里游,但我转念一想,又猜测他们可能被卢多·巴格曼的把戏搞出心理阴影了,现在改走平稳路线。
我掏出一枚金加隆,压在了乔治(我猜是)伸出来的手掌上。
“那我就赌布斯巴顿是天上飞的那个,德姆斯特朗是水里游的那个。”我说。
弗雷德(我猜是)吹了个口哨,转身看向哈利。
“跟注夏王。”哈利也掏出了一个金加隆。
周围对此感到好奇的学生们纷纷加入了我们的小赌局,到了最后,竟然有二十多个学生下注了,结果就是我们这片的学生除了眼巴巴的等待客人、又多了一层眼巴巴的期待开奖的念头。
……
在德姆斯特朗的代表团到达之后,麦格教授示意我们跟在他们后面回到礼堂。
“你们跟我看到的是一样的,对不对?”我一左一右的抓着韦斯莱双胞胎的胳膊,激动得快要说不出话来了,“你们也看见了对吧!”
“我们都看见了。”双胞胎异口同声的说,脸上挂着一模一样的狂热。
“真不敢相信,克鲁姆竟然还是个和我们一样的学生——”
“真不敢相信,布斯巴顿竟然养着那样一群漂亮的飞马——”
我们三个同时激动的对彼此大喊,结果却发现我们为之激动的根本不是同一件事。
“别理他们,”赫敏刚好走到了我的旁边,把我们刚刚的对话全都听了去,“他们眼里现在只有那个魁地奇球员。”
“别冒傻气了,让外国人觉得我们没见过世面,”身旁的洛丽斯看上去也很激动,但没我表现得这么明显,“它们不叫飞马,它们有自己的名字,叫神符马。”
“神符马……”
我重复着这个名称,脑海里一遍遍回放着刚刚它们以极其优雅从容的姿态飞翔在天空中的画面。
尽管到最后因为这些马的体型巨大让画面一度变得非常吓人(但凡有哪个倒霉蛋被它们的蹄子踩上几脚,恐怕连当场变成肉泥这种死法都算是结果好的),但总体上来说他们还是非常优雅、迷人的。
“等海格今晚把它们安顿好了,我就去看望它们。”我对洛丽斯说。
此时我们已经来到了礼堂门口,我注意到布斯巴顿的学生们已经落座在拉文克劳长桌旁边了(我严重怀疑他们只是看中了拉文克劳女生们蓝色系的服饰打扮),而德姆斯特朗的学生还在排着队站在空地上、犹豫要坐在哪张桌子旁边。
“还是明天吧,”洛丽斯和我都走到赫奇帕奇长桌旁边坐了下来,“我怕你今晚去的时候,一个没看清就变成肉饼了。”
“说的也是。”一想到每匹马的蹄子都跟在营地帐篷里洗脸盆那么大,我就忍不住打了个哆嗦。
德姆斯特朗最后选择了坐在斯莱特林长桌,洛丽斯拍了我几下,让我去看维奥妮卡是怎么“搔首弄姿”来试图引起克鲁姆注意的。
“她的字典里是不是就没有羞耻这两个字,”洛丽斯不可置信的问,“你看她的现任男朋友脸色都成什么样了。”
我又向她指着的另一个方向看去,发现一个拉文克劳的男生正恶狠狠的瞪着克鲁姆,脸颊上的肌肉扭动着,仿佛在幻想自己正在咬着后者的脖子肉还是什么的。
“你注意到没有,布斯巴顿的人好像看起来都不太高兴,好像霍格沃茨是个多么差的地方似的,”在第三次看见布斯巴顿的学生一边皱眉打量着周围环境、一边对同伴低语着什么的时候,我恼火地对洛丽斯说,“法国巫师都像他们这样傲慢吗?”
“这很难说。”洛丽斯做出一副“你问我也没有用”的表情来,“我只能告诉你我的那些法国亲戚并不像他们这样没教养。”
相比之下,德姆斯特朗的学生看上去要开心多了,他们高兴的打量着霍格沃茨金碧辉煌的礼堂,不住把玩那些被擦拭得亮闪闪的金色餐具。
“看见了吗?”洛丽斯也看见他们的反应了,这回又轮到她挂上一副傲慢的面容,“那就是你刚刚看见神符马的样子,一副没见过世面的傻乎乎模样。”
我不得不提醒她,她现在这幅刻薄的嘴脸看上去跟刚刚的布斯巴顿学生没有任何区别。